суббота, 5 июля 2014 г.

Обозрение решений, принятых Комитетом по правам человека по результатам рассмотрения сообщений, касающихся права налагать налоги





Обозрение не является завершенным и дополняется мною по мере ознакомления с юриспруденцией Комитета по правам человека, которая включает более 1 400 решений, и выявления среди них тех, которые относятся к обозначенной тематике. Сегодня Обозрение включает описания решений, принятых Комитетом по правам человека по следующим делам: 
- Ван Марк против Бельгии;
- Брандсма против Нидерландов.







Ван Марк против Бельгии
(Решение Комитета по правам человека от 07.04.2004 
касательно Сообщения № 904/2000)



Исходные обстоятельства
В июле 1988 года бывший работодатель подал заявление по факту налогового мошенничества и уклонения от уплаты налога на доходы в отношении подателя сообщения, который ранее являлся управляющим директором транспортной компании. Это заявление послужило поводом к тому, что Прокурор распорядился провести предварительное расследование. Позднее Прокурор также распорядился получить информацию у Управления налогового контроля. Информация, полученная от Управления налогового контроля, была зафиксирована в Протоколе от 17.11.1989 № 17.375. В частности, в этом Протоколе был зафиксирован опрос налогового служащего, который проверял уплату налогов компанией в 1987 и 1988 годах и чей отчет был приложен к такому Протоколу.
После завершения проведения предварительного расследования Прокурор выдвинул обвинение о подделке документов и мошенничестве против подателя сообщения и нескольких других со-обвиняемых.
В июне 1995 года податель сообщения был признан виновным в подделке документов и мошенничестве судом первой инстанции и приговорен к двухлетнему тюремному заключению и уплате штрафа. В июне 1996 года апелляционный суд оставил решение суда первой инстанции без изменений. В апреле 1997 года кассационный суд отклонил жалобу подателя сообщения. Податель сообщения обратился с жалобой к Европейской комиссии по правам человека, но в январе 1988 года Европейская комиссия по правам человека сочла жалобу подателя сообщения неприемлемой. 

Доводы подателя сообщения
Податель сообщения заявил, что статья 350 Кодекса подоходного налогообложения запрещала налоговым служащим активно участвовать в уголовных расследованиях и допускала их участие в этих расследованиях только в качестве свидетелей. В нарушение статьи 350 Кодекса подоходного налогообложения налоговый служащий Управления налогового контроля дал пояснения, которые были зафиксированы в Протоколе от 17.11.1989 № 17.375, а также в феврале 1990 года сообщил Прокурору о нарушениях налогового законодательства, совершенных должностными лицами компании. Предварительное расследование было окончено и обвинение против него было выдвинуто только после того,  как Прокурор получил результаты налоговой проверки, проведенной Управлением налогового контроля, и что Прокурор ждал этих результатов, чтобы окончить предварительное расследование. Другими словами, налоговый служащий участвовал в проведении предварительного расследования. Вследствие этого податель сообщения счел себя жертвой нарушения пункта 1 статьи 14 Пакта.
Податель жалобы утверждал, что суд отказался получить налоговое дело, приложенное к уголовному делу, несмотря на то, что результаты предварительного расследования основывались на результатах налоговой проверки. При этом проведение справедливого судебного разбирательства предполагает, что суд должен быть ознакомлен со всей информацией, которая была использована Прокурором.
Кроме того, податель жалобы утверждал, что было нарушено его право не свидетельствовать против себя, предусмотренное в пункте 3 статьи 14 Пакта. В ходе налоговой проверки налогоплательщик должен предоставлять верную информацию. Налоговая проверка в отношении подателя сообщения проводилась после начала проведения предварительного расследования и результаты налоговой проверки, полученные, в том числе вследствие того, что податель сообщения сотрудничал с налоговым органом, внесли косвенный вклад в обвинение подателя сообщения в подделке документов и мошенничестве. 

Доводы государства
Бельгия сослалась на Решение Европейской комиссии по правам человека от 19.01.1998, принятое по жалобе подателя сообщения. Бельгия указала, что жалоба не была отклонена по формальным основаниям или ratione materiae, а была рассмотрена по существу. При этом право не свидетельствовать против себя охватывается правом на справедливое судебное разбирательство по Европейской Конвенции, которое в свою очередь тождественно праву на справедливое судебное разбирательство, предусмотренному в Пакте. Поскольку дело подателя сообщения уже было рассмотрено Европейской комиссией по правам человека, сообщение является неприемлемым в соответствии с подпунктом «а» пункта 2 статьи 5 Факультативного протокола к Пакту.
Также Бельгия сослалась на решения Комитета по вопросу исчерпания внутренних средств правовой защиты и указала на то, что кассационная жалоба подателя сообщения не поднимала вопроса о нарушении статьи 14 Пакта. Вследствие того, что этот вопрос не поднимался перед внутригосударственными судами, сообщение является неприемлемым в соответствии с подпунктом «в» пункта 2 статьи 5 Факультативного протокола к Пакту.
По существу сообщения Бельгия заявила, что права подателя сообщения в соответствии со статьей 14 Пакта были полностью обеспечены. Вопрос о нарушении статьи 350 Кодекса подоходного налогообложения, следовало бы делать перед внутригосударственными судами, компетентными толковать национальное право и пересматривать его применение. Комитет не компетентен рассматривать нарушение национального права, которое не является нарушением Пакта.
Бельгия повторно сослалась на Решение Европейской комиссии по правам человека от 19.01.1998, в котором был сделан вывод о том, что податель сообщения имел возможность предоставить все его аргументы перед внутригосударственными судами. А то, что податель сообщения не согласен с выводами и решениями внутригосударственных судов само по себе не говорит о том, что судебное разбирательство в отношении подателя сообщения было несправедливым. 

Дополнительные доводы подателя сообщения
Податель сообщения заявил, что поскольку Европейская комиссия по правам человека отклонила жалобу подателя сообщения, дело более не рассматривается какой-либо международной инстанцией. Вступая в Факультативный протокол к Пакту, Бельгия не сделала оговорку о том, что Комитет становится некомпетентным рассматривать дело, которое уже было разрешено другой международной инстанцией. Поэтому сообщение подателя сообщения является приемлемым.
Податель сообщения утверждал, что для того, чтобы внутренние средства правовой защиты считались исчерпанными нет необходимости в том, чтобы при поднятии соответствующих вопросов перед внутригосударственными судами делались особые ссылки на конкретные статьи Пакта.
Кроме того, податель сообщения утверждал, что он сослался на нарушение статьи 350 Кодекса подоходного налогообложения не более, чем как на свидетельство того, что налоговый служащий участвовал в предварительном расследовании, которое и является проявлением нарушения права на справедливое судебное разбирательство. 

Выводы и решения Комитета
Комитет обратил внимание на то, что, несмотря на то, что такое же дело было рассмотрено Европейской комиссией по правам человека и жалоба подателя сообщения была признана неприемлемой, это дело более не рассматривается какой-либо международной инстанцией и поэтому нет оснований для признания сообщения неприемлемым в соответствии с подпунктом «а» пункта 2 статьи 5 Факультативного протокола к Пакту.
Комитет отметил, что требование исчерпания внутригосударственных средств правовой защиты не предполагает того, чтобы лицо, считающее себя жертвой нарушения Пакта, при обращении ко внутригосударственным средствам правовой защиты обязательно ссылалось на нарушение в отношении него Пакта, в частности, на конкретную статью Пакта. Это означает, что тот факт, что податель сообщения не ссылался на нарушение в отношении него конкретной статьи Пакта во внутригосударственных судах не является основанием для признания сообщения не приемлемым.
Комитет пришел к выводу, что податель жалобы не поднимал вопроса о нарушении его права не свидетельствовать против себя во внутригосударственной апелляционной жалобе и поэтому не может считаться исчерпавшим внутригосударственные средства правовой зашиты в этой части сообщения. Следовательно, такая часть сообщения является неприемлемой в соответствии с подпунктом «в» пункта 2 статьи 5 Факультативного протокола.
Комитет сделал вывод, что довод подателя жалобы об активном участии налогового служащего в предварительном расследовании был рассмотрен и отвергнут внутригосударственными судами на том основании, что не было активного участия налогового служащего в уголовном деле. Комитет отметил, что он не компетентен пересматривать оценку, данную доказательствам внутригосударственными судами, а материалы, предоставленные Комитету подателем сообщения, не свидетельствуют о том, что оценка доказательств внутригосударственными судами была произвольной и привела к отказу в правосудии.
Комитет указал, что внутригосударственный суд располагал всеми документами, использованными в уголовном деле против подателя жалобы. При этом налоговое дело не являлось основой обвинительного заключения, которое было предоставлено внутригосударственному суду. Информация, предоставленная Прокурору налоговым органом, лишь определила направление предварительного расследования, что не означало, что эта информация должна была составить часть обвинительного заключения. При этом Пакт не содержит положений, обязывающих обвинение предоставлять суду всю информацию, которая была рассмотрена обвинением в ходе проведения предварительного расследования. Поэтому то, что внутригосударственный суд отказался получить налоговое дело, не нарушило прав подателя жалобы.



Брандсма против Нидерландов
(Решение Комитета по правам человека от 01.04.2004 
касательно Сообщения №977/2001)


Исходные обстоятельства
В Нидерландах большая часть работников получает отпускные вознаграждения непосредственно от работодателей. Однако в некоторых отраслях экономики работники получают не отпускные вознаграждения, а отпускные ваучеры, которые могут быть обращены в наличные деньги во время отпуска за счет денежных фондов, образуемых из взносов работодателей. Получение отпускных ваучеров облагается налогом в момент выдачи, несмотря на то, что работники получают по ним деньги позднее.
До налоговой реформы отпускные ваучеры облагались налогом по ставке, которая была выше, чем ставка, по которой облагались налогом отпускные вознаграждения. Для того, чтобы выровнять этот дисбаланс, отпускные ваучеры облагались налогом не от их номинального достоинства, а от доли их номинального достоинства. Эта система подвергалась критике по мотиву того, что оценка отпускных ваучеров ниже их номинального достоинства создает преимущество для работников, получающих отпускные ваучеры, по сравнению с работниками, получающими отпускные вознаграждения.
Под давлением критики была последовательно реализована налоговая реформа, предполагавшая на первом этапе повышение доли номинального достоинства отпускных ваучеров, от которой эти ваучеры облагались налогом, до 75%, а на втором этапе - постепенный рост этой доли вплоть до 97,5% (предполагалось, что 2,5% - скидка, призванная компенсировать то, что такие ваучеры, по-прежнему облагаются налогом в момент их получения, а не в момент их обращения в наличные деньги). 

Доводы подателя сообщения
В 1998 году податель сообщения работал по найму и в дополнение к обычной заработной плате ему было уплачено отпускное вознаграждение, которое полностью было обложено налогом на доходы. В то же время работники, получавшие отпускные ваучеры, уплатили налог на доходы от доли номинального достоинства этих ваучеров, равной 75%. Вследствие этого податель сообщения счел себя жертвой нарушения статьи 26 Пакта.
Податель сообщения заявил, что он не опротестовал примененного в отношении него налогового режима и не предпринял шагов по исчерпанию внутренних средств правовой защиты в виду того, что существовало Решение Верховного суда от 16.06.1999 по схожему делу, в котором Верховный суд постановил, что разница в налогообложении отпускного вознаграждения и отпускного ваучера не образует неправомерной дискриминации. Поэтому, на взгляд подателя сообщения, обращение ко внутренним средствам правовой защиты не имело каких-либо перспектив.
Податель сообщения утверждал, что, несмотря на то, что получение отпускного вознаграждения и получение отпускного ваучера не тождественны, они столь схожи, что различие режима налогообложения в отношении них не имеет какого-либо оправдания. Кроме того, податель сообщения утверждал, что налогоплательщиками, которые получают отпускные ваучеры, в основном, являются мужчины и что, тем самым, существующая система оборачивается проведением косвенного различия по признаку пола. 

Доводы государства
Нидерланды согласились с тем, что в условиях существования Решения Верховного суда от 16.06.1999 подателю сообщения было бессмысленно ожидать, что обращение ко внутренним средствам правовой защиты даст какой-либо положительный эффект.
Нидерланды указали на то, что аналогичное дело было передано на рассмотрение Европейского суда по правам человека, который признал соответствующую жалобу неприемлемой на том основании, что государство обладает широкими возможностями усмотрения при проведении социальной и экономической политики и, в частности, при определении того, когда и до какой степени отличия схожих ситуаций оправдывают их различное правовое регулирование. Нидерланды просили Комитет разделить точку зрения Европейского суда по правам человека и избежать вынесения противоположного решения.
Нидерланды сообщили, что это обычай, когда работники строительного сектора, а также связанных с ним секторов экономики получают отпускные ваучеры. Однако из 5 миллионов работников только 330 тысяч работников получают не отпускные вознаграждения, а отпускные ваучеры. Поэтому податель сообщения находится в таком же положении, как и почти 93% работников.
Нидерланды заявили, что налогообложение получения отпускных ваучеров, исходя от доли их номинального достоинства, равной 75%, - компромиссный шаг, предшествовавший последующему постепенному увеличению этой доли, который был обусловлен необходимостью избежать резкого сокращения реальных доходов работников, получающих отпускные ваучеры.
Нидерланды сослались на Решение Верховного суда от 16.06.1999, в котором Верховный суд признал существование фактических и юридических оснований для отличия между отпускными вознаграждениями и отпускными ваучерами, которые оправдывают различие в применяемых к их получению налоговых режимах. При этом Верховный суд разрешал дело в свете международного права, включая Пакт.
Нидерланды утверждали, что жалоба не содержит указания на обстоятельства, которые могли бы быть расценены как нарушение статьи 26 Пакта в отношении подателя сообщения. 

Дополнительные доводы подателя сообщения

Податель сообщения согласился, что жалоба, признанная неприемлемой Европейским судом по правам человека, действительно была подана по аналогичному делу. Однако решение Европейского суда по правам человека, в котором толкуется Европейская Конвенция, не должно быть определяющим для толкования Пакта.
Податель сообщения заявил, что при разрешении налоговых дел Европейский суд по правам человека оставляет государствам широкие возможности для усмотрения. Этот подход не применим к статье 26 Пакта, поскольку он подрывает основы и общий характер принципа недискриминации. Единственным критерием для проведения различия в соответствии со статьей 26 Пакта является разумность и объективность. Политические соображения не могут быть разумным и объективным оправданием различия между налоговыми режимами, применяемыми к получению отпускного вознаграждения и отпускного ваучера, а значит налоговый режим, применяемый к получению отпускного ваучера является дискриминационным.
Податель сообщения не согласился с тем, что, как признал Верховный суд, получение отпускного вознаграждения и получение отпускного ваучера существенно отличаются между собой. Отличия между отпускным вознаграждением и отпускным ваучером не столь велики, чтобы изымать из-под налогообложения долю от номинального достоинства отпускного ваучера, равную 25%. 


Выводы и решения Комитета
Комитет заключил, что сообщение основывается на другом подходе подателя сообщения к пониманию отличий между отпускным вознаграждением и отпускным ваучером.
Приняв во внимание мотивы, по которым Нидерланды сохраняют различие между налоговыми режимами, применяемыми к получению отпускного вознаграждения и получению отпускного ваучера, а также то, что налоговый режим, примененный в отношении подателя жалобы, является тождественным тому, который применяется в отношении большинства работников, Комитет пришел к выводу о том, что податель жалобы не обосновал того, что он подвергся дискриминации, как этого требует статья 2 Факультативного протокола к Пакту.
В том, что касается проведения косвенного различия по признаку пола, Комитет сделал вывод, что податель жалобы не является женщиной и, как следствие, не может рассматриваться в качестве жертвы нарушения Пакта в смысле статьи 1 Факультативного протокола к Пакту.
На основании этого Комитет принял решение, что сообщение является неприемлемым в соответствии со статьями 1 и 2 Дополнительного протокола к Пакту.









Комментариев нет:

Отправить комментарий